English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1577 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
You can rest assured. U خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
keep your peck up U جرات داشته باشید
be a man U مردانگی داشته باشید
Be of good courage . U قوت قلب داشته باشید
he had need remember U بایستی بخاطر داشته باشید
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
i maintain U عقیده دارم که ...
i stand to it that U جدا عقیده دارم که
pan- U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
i insist that he is innocent U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist on his innocence U جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
delta clock U که خطا داشته یا در حلقه بی انتها قرار گرفته و یاوضعیت اشتباه داشته
One day I want to have a horse of my very own. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
iam proud to know him U از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him U از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
mind your eye U ملتفت باشید
look sharp U زود باشید
hurry up U زود باشید
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
depend upon it U خاطر جمع باشید
you may rest assured U میتوانید مطمئن باشید
you might have come U باید امده باشید
perhaps you have seen it U شاید انرادیده باشید
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
leave me alone U کاری بمن نداشته باشید
readies U حاضربه تیر حاضر باشید
you have perhaps seen it U شاید انرا دیده باشید
look to your manner U موافب اطوار خود باشید
god speed you U کامیاب شوید موفق باشید
on guard U اماده برای دفاع باشید
dont care a rap U ذرهای باک نداشته باشید
readied U حاضربه تیر حاضر باشید
ready U حاضربه تیر حاضر باشید
readying U حاضربه تیر حاضر باشید
stick to your work U بکار خود مشغول باشید
perhaps you have seen it U ممکن است انرادیده باشید
dont care a rap U هیچ پروا نداشته باشید
you have perhaps seen it U ممکن است انرا دیده باشید
Would you wait for me, please? U ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
Be quiet so as not to wake the others. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
You really ought to take better care of yourself. U شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
i give you my world for it U قول میدهم اینطور باشد مطمئن باشید
be patient to all men U با همه مردم شکیبا باشید نسبت بهمه بردباریاصبورباشید
mix up, caution U موافب باشید هواپیماهای دشمن و خودی درگیر شدند
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
salvos U در رهگیری هوایی یعنی موافب باشید اماده شلیک هستم
You should always be careful walking alone at night. U همیشه موقع پیاده روی تنها در شب باید مراقب باشید.
I have a carton of cigarettes U من یک ... دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم
my a is 0 years U من 04سال دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
own a house U خانهای دارم
it is in my recollection U یاد دارم
I am standing by you . I am right behind you . U هوایت را دارم
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I want to have a word with you . I want you . U کارت دارم
close the door please U خواهش دارم
I agree. U قبول دارم.
I'm in doubt about it. U من بهش شک دارم.
I have a question. U من یک سئوال دارم.
I need my e U من دوست دارم
I have a headache. U من سر درد دارم.
i wish to stay here U میل دارم ...
i intend to stay here U خیال دارم که ...
Can you watch the dog for us this weekend? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
i yearn for U ارزوی استراحت دارم
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
i am famishing U از گرسنگی دارم می میرم
i humbly request that U خواهش عاجزانه دارم که ...
i have a suit to the shah U به شاه عرض دارم
i have a silk rug Štoo U یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a hunch that U بیم یافن ان دارم که ...
i have a hunch that U سخت گمان دارم که
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
i am reluctant to go U اکراه دارم از رفتن
i am purposed to go U در نظر دارم بروم
i am purposed to go U قصد دارم بروم
i am on the wrong side of 0 U من بیش از 05 سال دارم
iam ill bested U موقعیت بدی دارم
I have cigar U من یک سیگار برگ دارم.
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I believe in God. U من به خدا ایمان دارم.
I feel like throwing up. <idiom> U دارم بالا میارم.
I feel nauseated. U حالت تهوع دارم.
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
I am positive that ... U من اطمینان کامل دارم که ...
I have a pain in my chest. U سینه درد دارم
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
I have an appointment with the dentist. U با دندانساز قرار دارم
I am staying at the hotel. U در هتل منزل دارم.
I owe her a grudge U حق دارم که با اولج باشم
I am beginning to realize ( understand ) . U کم کم دارم متوجه می شوم
I would like to know the truth. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
do tell me U خواهش دارم بمن بگویید
much as I'd like to <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
I like it. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
i am in a hurry for it U عجله دارم یا در شتاب هستم
It pleases me. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I'll need a plot of land . U یک قطعه زمین لازم دارم
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
I have a date with my fiandee. U با نامزدم قرار ملاقات دارم
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
i have come on business U کاری دارم اینجا امدم
please dont forget it U خواهش دارم فراموش نکنید
I am going on twenty. U دارم می روم توی 20سالگی ؟
I am thinding of going to Europe. U خیال دارم به اروپ؟ بروم
thank tou for that book U خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
I have all kinds of problems. U هزار جور گرفتار ؟ دارم
I love her with my whole being . U با تمام وجود دوستش دارم
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
i have a suit to the shah U عریضه برای شاه دارم
i have worse to tell you U بدتر از این دارم که بشمابگویم
i heed your help U به مساعدت شما احتیاج دارم
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i own to having done it U اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I have a steady monthly income. U درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I have to study U من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
I have a son your age. U پسری دارم بسن ( وسال) شما
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I intend to buy a car . U خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I am looking for work ( ajob). U دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
i rely solely on god... U تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i please to do it U خوش دارم که این کار را بکنم
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
I'm sure we can come to some arrangement. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
i p to arrange an intrriew U قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
standby U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
standbys U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
faiths U عقیده
opinion U عقیده
doctrines U عقیده
thoughts U عقیده
doctrine U عقیده
belief U عقیده
i am not of his mind U با او هم عقیده
credos U عقیده
thought U عقیده
ism U عقیده
credo U عقیده
faith U عقیده
advice U عقیده
creedless U بی عقیده
conception U عقیده
tenet U عقیده
impressions U عقیده
ideas U عقیده ها
viewpoints U عقیده
viewpoint U عقیده
idea U عقیده
impression U عقیده
concepts U عقیده ها
internal conception U عقیده
creeds U عقیده
creed U عقیده
brainchild U عقیده
concepts U عقیده
opinions U عقیده
concept U عقیده
My clothes are a witness to my poverty. U لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
i intend my son for the bar U خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Could I have a word with you ? U عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
in prospective U انتظار داشته
kept U نگاه داشته
hydroxide U داشته باشد
in prospect U انتظار داشته
keep your peck up U دل داشته باشد
worksheet U ی داشته باشد
the belief that U با این عقیده که
outside opinion U عقیده مردم
hit off U هم عقیده شدن
having U عقیده داشتن
so many menŠso many minds U عقیده بیشتر
swear by U عقیده زیادداشتن به
error U عقیده نادرست
my sentiment toward him U عقیده من درباره او
tradition U عقیده رایج
espouse U عقیده داشتن به
espoused U عقیده داشتن به
turnabouts U تغییر عقیده
iam of the opinion that U من براین عقیده ام که
dissension U اختلاف عقیده
irreconcilableness U سختی در عقیده
irreconcilability U سختی در عقیده
pythagoreanism U عقیده به تناسخ
dogma U عقیده دینی
errors U عقیده نادرست
theosophism U عقیده به عرفان
Recent search history Forum search
4واژه ی مناسب فارسی برای Archetype??
1معنی لغت overfit
1 if there's any justice
1 want to have chat on video cam? i have a girlfriend, can she join us?
1Evolution
1I need a reference so I came in office on friday to ask you if you can be one of my reference.
1This student is stupid ,close the book on him.
1I am good with figures,how about you?
1The guy I know him has the ability to ferret out the facts.
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com